NCE1-L097 A small blue case 一只蓝色的小箱子PPT

Does Mr. Hall get his case back?

MR. MALL: I left a suitcase on the train to London the other day.

ATTENDANT: Can you describe it, sir?

MR. MALL: It’s a small blue case and it’s got a zip. There’s a label on the handle with my name and address on it.

ATTENDANT: Is this case yours?

MR. MALL: No, that’s not mine.

ATTENDANT: What about this one? This one’s got a label.

MR. MALL: Let me see it.

ATTENDANT: What’s your name and address?

MR. MALL: David Hall, 83, Bridge Street.

ATTENDANT: That’s right. D.N. Hall, 83, Bridge Street.

ATTENDANT: Three pounds fifty pence, please.

MR. MALL: Here you are.

ATTENDANT: Thank you.

MR. MALL: Hey!

ATTENDANT: What’s matter?

MR. MALL: This case doesn’t belong to me! You’ve given me the wrong case!

New Word and expressions 生词和短语

leave (left, left)

v. 遗留

describe

v. 描述

zip

n. 拉链

label

n. 标签

handle

n. 提手,把手

address

n. 地址

pence

n. penny 的复数形式 便士

belong

v. 属于

参考译文

霍尔先生有没有要回他的提箱?

霍尔先生:几天前我把一只手提箱忘在

开往伦敦的火车上了。

服 务 员:先生,您能描述一下它是什么

样子的吗?

霍尔先生:是只蓝色的小箱子,上面有拉链。

箱把上有一标签,

上面写着我的姓名和住址。

服 务 员:这箱子是您的吗?

霍尔先生:不,那不是我的。

服 务 员:这只是不是?这只箱子有张标签。

霍尔先生:让我看看。

服 务 员:您的姓名和住址?

霍尔先生:大卫.霍尔,大桥街83号。

服 务 员:那就对了。D.N.霍尔,

大桥街83号。

服 务 员:请付3英镑50便士。

霍尔先生:给您。

服 务 员:谢谢您。

霍尔先生:嗨!

服 务 员:怎么回事?

霍尔先生:这箱子不是我的!您给错了!

Leave a Reply