NCE4-L05 Youth 青年PPT

How does the writer like to treat young poeple?

People are always talking about ‘the problem of youth’. If there is one — which I take leave to doubt — then it is older people who create it, not the young themselves. Let us get down to fundamentals and agree that the young are after all human beings — people just like their elders. There is only one difference between an old man and a young one: the young man has a glorious future before him and the old one has a splendid future behind him: and maybe that is where the rub is.

When I was a teenager, I felt that I was just young and uncertain — that I was a new boy in a huge school, and I would have been very pleased to be regarded as something so interesting as a problem. For one thing, being a problem gives you a certain identity, and that is one of the things the young are busily engaged in seeking.

I find young people exciting. They have an air of freedom, and they not a dreary commitment to mean ambitions or love of comfort. They are not anxious social climbers, and they have no devotion to material things. All this seems to me to link them with life, and the origins of things. It’s as if they were, in some sense, cosmic beings in violent and lovely contrast with us suburban creatures. All that is in my mind when I meet a young person. He may be conceited, ill-mannered, presumptuous or fatuous, but I do not turn for protection to dreary cliches about respect of elders — as if mere age were a reason for respect. I accept that we are equals, and I will argue with him, as an equal, if I think he is wrong.

FIELDEN HUGHES from Out of the Air, The Listener

New words and expression 生词和短语

leave

n. 允许

fundamentals

n. 基本原则

glorious

adj. 光辉灿烂的

splendid

adj. 灿烂的

rub

n. 难题

identity

n. 身份

dreary

adj. 沉郁的

commitment

n. 信奉

mean

adj. 吝啬,小气

social climber

追求更高社会地位的,向上爬的人

devotion

n. 热爱

cosmic

adj. 宇宙的

suburban

adj. 见识不广的,偏狭的

conceited

adj. 自高自大的

presumptuous

adj. 自以为是的,放肆的

fatuous

adj. 愚蠢的

cliche

n. 陈词滥调

参考译文

青年

人们总是在谈论“青年问题”。 假如确有这个问题的话——我冒昧对此表示怀疑——那么这个问题是由老年人而非青年人臆造的。让我们来认真研究一些基本事实:承认青年和他们的长辈一样终究也是人。老年人和年轻人只有一个区别:青年人有光辉灿烂的前景,而老年人的辉煌已成为过去。问题的症结恐怕就在于此。我十几岁时,总觉得自己年轻,懵懵懂懂——我感到我就像一所大学校里的新生,假如我当时真的极为有趣地被人看作是个问题,我真会感到非常得意。因为这至少使我具有某种个性,这正是年轻人孜孜以求的事情之一。我觉得年轻人令人振奋。他们无拘无束,不枯燥地沉湎于卑鄙的名利和物质享受。他们不是社会上那些急切向上爬的人,也不一味追求物质享受。在我看来,所有这些使他们与生命以及万物的起源联系在了一起。从某种意义上讲,他们似乎是超凡脱俗之人,同我们这些见识短浅的俗物形成鲜明而有趣的对照。每逢遇到年轻人,我就想到这些。年轻人也许狂妄自负,举止无理,傲慢放肆,愚昧无知,但我决不求助于要尊重长者云云的陈词滥调来为维护自己的尊严,似乎唯有年长才是受人尊敬的理由。我笃信我们是平等的。如果我认为他们错了,我就以平等的身份和他们争个明白。

Leave a Reply